Un autre nom pour la tablette Apple ?

Arnaud de la Grandière |

Il y a quelques jours, un des petits secrets d'Apple avait été débusqué : la société Slate Computing, LLC avait déposé la marque iSlate en 2007, par le biais de Regina Porter, qui se trouve également être la spécialiste des marques déposées chez Apple. Autant dire qu'Apple a monté cette entreprise pour poser des jalons discrètement. (voir notre article iSlate : le nom de la tablette Apple ?).
MacRumors a mené sa petite enquête, et a été en mesure de trouver un autre cas similaire. Là encore il s'agit d'une société basée dans le Delaware, iGuide Media, LLC, qui a déposé la marque "iGuide". Là encore on trouve la signature de Regina Porter sur les documents du dépôt de marque, mais en outre, l'avocat qui s'est chargé du travail administratif est le même qui s'est occupé de la marque iPhone pour Ocean Telecom Services, également pour le compte d'Apple. Bref, tout pointe à nouveau vers une manœuvre déguisée d'Apple.
On connaissait donc déjà iSlate, iGuide est un autre nom potentiel pour la tablette d'Apple. Il est d'ailleurs intéressant de regarder la classification de la marque :
Matériel informatique et logiciel informatique pour accéder, naviguer, rechercher, enregistrer, organiser, conserver, transmettre, recevoir, manipuler, diffuser, reproduire, lire, et consulter du son, de la vidéo, des jeux, de la musique, de la télévision, des films, des photographies, et d'autres contenus multimédia
Un autre passage assez révélateur décrit des contenus téléchargeables:
Des publications électroniques téléchargeables telles que des livres, magazines, lettres d'information, journaux et blogs, dans les domaines du divertissement, des sports, de l'histoire, de la culture, des célébrités, des nouvelles, des événements actuels, de la politique, de la technologie, et de l'éducation
Des éléments qui concordent en tout point avec ce que les rumeurs indiquent au sujet de la tablette. Apple aurait donc l'embarras du choix entre ces deux noms. Et vous, lequel préférez vous ?

avatar P.Gomes | 
aucun
avatar P.Gomes | 
slate c'est pas loin de slave (esclave en anglais) et iguide c'est un nom con pour moi.
avatar PO_ | 
Et si l'iGuide était un GPS polyvalent ? Rappelez vous en septembre l'année dernière lors dune réunion entre actionnaire Apple avait indiqué avoir quelque chose de formidable pour iPhone OS (si Christophe ou Floriant retrouve l'article en question).
avatar PO_ | 
Oups sorry pour l'orthographe de mon precedent post mais l'application a l air de bugger !!!!
avatar hellonearth | 
Slate est un mot qui sonne très bien en anglais, très "tranchant" (d'ailleurs "too slate" c'est aussi "critiquer" de manière assez acerbe!), et qui est tout à fait logique dans la langue de Shakespeare. En raison de son usage assez courant (par exemple dans une expression aussi commune que "clean slate"), aucun anglo-saxon ne fera le lien avec "slave" - et quand bien même, c'est chercher la petite bête. J'aime beaucoup. En revanche iGuide me semble très mauvais pour un appareil tel qu'on l'imagine, qui ne saurait être un guide, mais bien un outil.
avatar thEV4Nne | 
iSlate est effectivement très bien, même si j'ai un peu de nostalgie par rapport au nom iBook ! En revanche, j'espère que Apple France ne va pas nous traduire cela par iArdoisse, ça fait trop penser aux fameuses ardoisses "magiques" des enfants (et ne parlons même pas de Magic Slate...)
avatar Mister_sam32 | 
je n aime aucun des deux. iSlate n est pas sexy du tout, c est peut etre tranchant mais un peu trop iNimportequoi. Too geek for me.
avatar Vpo | 
c'est surtout que la plupart des noms de marque d'apple sont de deux syllabes i pod i phone mac book ... là c'est plus long, moins glamour et dur à prononcer en plus pour un non anglosaxon et iguide je vois pas le rapport. l'iTab moi ca me plairait bien
avatar Jeje680 | 
iSlate, du point de vue du sens OK mais il y a que ça sonne extrêmement mal en français, et puis ce n'est pas assez simple à prononcer, comparativement à iPhone ou iPod y a pas photo. iGuide ça paraît un peu hors sujet pour une tablette. iBook serait déjà mieux, bien que pour l'effet de surprise il y a mieux (quoique) iPad oui mais trop proche d'iPod iTab pas mal iPaper iPage...
avatar sekhmet | 
Le meilleur nom pour ce produit qui doit faire très mal c'est (prononcé à l'anglaise) : i i i ;-)
avatar Jeje680 | 
iSlate... aïe-slète... assiette non franchement il faudrait trouver autre chose comme nom...
avatar lospericos | 
iGuide ? Je ne sais pas comment ça sonne en anglais mais ça ne m'enthousiasme pas...Je préfère encore iSlate.
avatar dcol62 | 
iFake ??? ===> [_]

CONNEXION UTILISATEUR